Xuất bản 'Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ'
(Thethaovanhoa.vn) - Là “câu chuyện vĩ đại nhất từng được kể”, "Mahabharata" từ lâu vẫn giữ vị trí tác phẩm kinh điển quan trọng trong văn hóa Ấn Độ giáo.
Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ là cuốn sách “chỉ đường” đầy lý thú cho bạn đọc muốn khám phá Mahabharata, một trong những bộ sách quan trọng bậc nhất lịch sử loài người.Tác phẩm được coi là bộ Vệ Đà thứ 5 trong hệ thống kinh điển Ấn Độ giáo. Đọc Mahabharata là một cách để tìm hiểu và có cái nhìn sâu sắc hơn về văn hóa của cộng đồng tôn giáo 1,2 tỷ người trên khắp thế giới.
Dù vậy, với khoảng cách lịch sử mấy ngàn năm và độ dài hơn 90.000 câu thơ đôi viết bằng ngôn ngữ Sanskrit, gấp 10 lần cả trường ca "Ilidad và Odyssey" cộng lại, đọc và hiểu được pho sử thi này ngày nay trở thành một thách thức ngay cả với người Ấn Độ giáo. Trên thế giới, nhiều phiên bản rút gọn(và diễn giải bằng văn xuôi) của Mahabharata đã ra đời và được độc giả đón nhận. Trong đó, tại Việt Nam, bản dịch dày 450 trang của Cao Huy Đỉnh và Phạm Thủy Ba đến giờ vẫn là ấn bản duy nhất bao quát được toàn bộ pho sử thi này.
Ấn phẩm Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ do Đông A và NXB Dân Trí ấn hành có một cách tiếp cận riêng: Kể lại toàn bộ "Mahabharata" gồm 18 parva (quyển) bằng văn xuôi, kèm lý giải về sự hình thành xung quanh bộ sử thi cả một không gian kết nối giữa văn hóa dân gian, đại chúng, và văn chương kinh điển, gây ảnh hưởng lên nhiều mặt của văn hóa Ấn Độ xưa và nay.
Đây là cuốn sách được chuyển ngữ từ nguyên bản do hãng DK (Anh) ấn hành. Cuốn sách là công trình lớn của một nhóm tác giả người Ấn Độ, bao gồm các nhà văn hóa, nhà thần thoại học, họa sĩ… Sách không chỉ giới thiệu nội dung rút gọn của sử thi mà còn minh họa câu chuyện ấy bằng hơn một nghìn tranh ảnh lộng lẫy, có cả những bức tranh và pho tượng cổ hiếm hoi còn ít được biết đến. Kèm theo đó, sách cũng giới thiệu vị trí của Mahabharata trong hệ thống kinh điển Ấn Độ giáo, cấu trúc của bộ sử thi, và cung cấp kiến thức về địa lý, lịch sử, tôn giáo, tín ngưỡng, chuẩn mực xã hội… cần có để đọc hiểu Mahabharata.
Đáng nói, đội ngũ tham gia chuyển ngữ Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ đều là những người am hiểu về văn hóa Ấn Độ: Nếu dịch giả Lê Thị Oanh từng có thời gian công tác tại Ấn Độ và có niềm say mê với văn hoá Ấn Độ nói chung cũng như sử thi Mahabharata nói riêng thì người hiệu đính cho cuốn sách là nhà văn Hồ Anh Thái, từng có thâm niên công tác trong ngành ngoại giao và có nhiều tác phẩm viết về Ấn Độ hoặc lấy bối cảnh Ấn Độ.
Về phần minh họa này, Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ có thể coi là một bữa tiệc thị giác dành cho độc giả. Sách bìa cứng, in màu toàn bộ trên giấy chất lượng cao, với nhiều minh họa lộng lẫy được lấy từ các bản chép tay, tranh vẽ, bản in khắc, đôi khi từ những địa danh không ngờ tới bên ngoài Ấn Độ.
Cúc Đường