Lý do ‘Sở Kiều truyện’ là phim tiếng Hoa được xem nhiều nhất thế giới
(Thethaovanhoa.vn) - Sở Kiều truyện đã lập kỷ lục về lượng truy cập trên YouTube, đạt hơn 230 triệu lượt, trở thành phim truyền hình Trung Quốc được xem nhiều nhất trên thế giới trong bối cảnh khán giả quốc tế ngày càng quan tâm tới dòng phim cổ trang Trung Quốc trong vài năm trở lại đây.
- Bom tấn mùa Hè 'Sở Kiều truyện': Gây bất ngờ và tranh cãi tới phút cuối
- ‘Sở Kiều truyện’ tập cuối khiến fan ức chế, ‘đòi’ thêm tập 68
- Xem 'Sở Kiều truyện' tập cuối: Đẫm máu và nước mắt
Con số trên là chưa đề cập đến 42 tỷ lượt truy cập trên các địa chỉ truyền dữ liệu video ở đất nước tỷ dân.
Theo thông báo của các nhà sản xuất phim, chiếm hơn một nửa lượng truy cập phim Sở Kiều ở hải ngoại là khán giả Mỹ, trong đó California đứng đầu danh sách các bang xem phim này nhiều nhất và đối tượng khán giả chủ yếu từ 25 đến 34 tuổi.
Sở Kiều còn hút khán giả cả ở những nước không nói tiếng Anh như Nga, Nhật Bản và Việt Nam. Phim đã đạt 8,4 điểm trên 10 ở IMDb, trang web xếp hạng phim lâu đời và uy tín nhất thế giới.
Sở Kiều có bối cảnh trong đời Tây Ngụy (535-556), được dàn dựng theo cuốn tiểu thuyết mạng Hoàng phi sở đặc công số 11 ăn khách của Tiêu Tương Đông Nhi. Phim dài 67 tập với độ dài 67 tập với các diễn viên chính: Triệu Lệ Dĩnh, Lâm Canh Tân, Đậu Kiêu, Lý Thấm.
Phim là câu chuyện về tín ngưỡng và tình yêu, kể về Sở Kiều (Triệu Lệ Dĩnh) bị đưa tới trường săn cho quý tộc săn bắn giải trí, may mắn được Thế tử Bắc Yến Yến Tuân (Đậu Kiêu) ngầm cứu.
Sau đó, nàng bị đưa vào nhà Vũ Văn quyền khuynh triều chính, chứng kiến huynh tỷ lần lượt chết thảm, lập lời thề cứu muội muội trốn thoát.
Sở Kiều được Vũ Văn Nguyệt (Lâm Canh Tân) chú ý, bị ép phải huấn luyện nghiêm khắc, đồng thời kết tình bằng hữu sâu sắc với Yến Tuân...
Nhiều cư dân mạng bày tỏ họ thích những tình tiết phức tạp và phong cảnh đẹp như tranh trong phim. Nhiều người còn muốn học tiếng Quan thoại để có thể xem phim trực tiếp chứ không cần các phiên bản có phụ đề.
“Thật kinh ngạc khi có nhiều khán giả nước ngoài yêu thích bộ phim” - Cai Danxiang, phụ trách kinh doanh ở hải ngoại của China International TV Corp, tự hào nói.
China International TV Corp có trụ ở ở Bắc Kinh, là công ty lớn chuyên phát hành các nội dung Trung Quốc ra thị trường quốc tế. Tập đoàn này đã mua bản quyền phát hành phim Sở Kiều từ hồi đầu năm. Theo bà Cai Danxiang, phim Sở Kiều sẽ được phát sóng trên DramaFever, trang web truyền dịch vụ video do Warner Bros. sở hữu.
Bà Cai còn cho biết, hiện phim Sở Kiều đang được dịch sang 9 thứ tiếng nữa để xuất khẩu sang 85 nước và khu vực ở Bắc Mỹ, châu Âu, châu Phi và nhiều nước châu Á.
Không giống loạt phim Hậu cung Chân Hoàn truyện (The Legend of Zhenhuan), phim Sở Kiều sẽ dịch tất cả các tập bằng phụ đề hoặc lồng tiếng.
Hậu cung Chân Hoàn truyện ra mắt khán giả hồi năm 2011, kể về cuộc chiến giữa các thành viên trong hậu cung. Phim dài 76 tập nhưng đã được thu gọn thành 6 tập và phát sóng ở Mỹ với tựa đề title Empresses in the Palace.
Wei Lili, Phó Chủ tịch kiêm nhà sản xuất của Tập đoàn Truyền thông Ciwen, cho biết công ty này đã lập chiến lược marketing lâu dài khi nhận thấy sự quan tâm của khán giả hải ngoại tới dòng phim cổ trang Trung Quốc ngày càng gia tăng.
Ciwen là công ty sản xuất loạt phim truyền hình ăn khách Hoa Thiên Cốt (The Journey of Flower – 2015). Loạt phim này, do Hoắc Kiến Hoa và Triệu Lệ Dĩnh thủ diễn chính, cũng chiếm tỷ lệ khán giả theo dõi cao ở hải ngoại và từng lập kỷ lục về lượng khán giả theo dõi với 40 tỷ lượt truy cập trên mạng.
“Chúng tôi sẽ sản xuất các bộ phim hay hơn để nhận được sự hưởng ứng của khán giả toàn cầu khi nghĩ đến các thị trường hải ngoại. Sở Kiều là câu chuyện về tình yêu, sự phản bội, sự tự do và lòng trung thành, những yếu tố dễ nhận được sự đồng cảm ở các nước và nền văn hóa khác. Chúng tôi đã có bề dày kinh nghiệm trong việc sản xuất những phim như vậy. Trước đây, khán giả nước ngoài, đặc biệt là ở các nước Đông Nam Á, đặc biệt yêu thích những bộ phim được chuyển thể từ các tiểu thuyết kiếm hiệp của nhà văn Kim Dung” – Wei Lili nói.
Đến nay, 15 cuối tiểu thuyết kiếm hiệp của Kim Dung đã được dàn dựng thành hơn 100 phim điện ảnh và truyền hình.
Tuy hút khán giả, song giới phê bình và các nhà quan sát trong ngành truyền hình lại có những cách đánh giá khác nhau về phim Sở Kiều. Học giả Yin Hong thuộc trường Đại học Thanh Hoa phê phán về lối diễn xuất chưa nhập vai của một số ngôi sao trong phim.
“Nhiều khán giả kỹ tính phàn nàn diễn viên nam trong phim diễn không biểu cảm và gương mặt thì quá sạch sẽ sau nhiều cảnh chiến đấu đẫm máu” – Yin Hong nói.
Triệu Lệ Dĩnh hiện là nữ diễn viên "hot" bậc nhất Trung Quốc và cô hiện có 56 triệu người theo dõi trên trang Sina Weibo. Các mối tình lãng mạng đầy cay đắng của nàng Sở Kiều trong phim đã chinh phục được hàng triệu trái tim khán giả.
Tuy nhiên, học giả Yin Hong vẫn tán thành những giá trị hiện đại của câu chuyện trong phim.
“Các bộ phim truyền hình Trung Quốc ăn khách trước đây được dàn dựng dựa trên giá trị truyền thống, tức là chế độ quân chủ tiếm quyền công dân. Nhưng phim Sở Kiều kể về một nhân vật nữ chính, người chiến đấu vì dân và sự công bằng. Tôi tin rằng các phim truyền hình được dàn dựng theo các tiểu thuyết online ăn khách sẽ tạo nên điều gì đó mới mẻ và hiện đại” – Yin Hong nhận định.
Xem trailer phim Sở Kiều truyện:
Tuấn Vĩ
Tổng hợp