'Rien Qu’une Larme' - Giọt lệ từ hai mảnh ghép đặc biệt

Rien Qu’une Larme không phải ca khúc nổi tiếng nhất của Mike Brant nhưng lại là nhạc phẩm mang tên anh được biết tới nhiều nhất ở Việt Nam nhờ bản Việt hóa Chỉ cần một giọt lệ.
08/11/2020 12:00

(Thethaovanhoa.vn) - Rien Qu’une Larme không phải ca khúc nổi tiếng nhất của Mike Brant nhưng lại là nhạc phẩm mang tên anh được biết tới nhiều nhất ở Việt Nam nhờ bản Việt hóa Chỉ cần một giọt lệ. 2 năm sau khi ca khúc ra mắt, người ta mới nhìn lại và nghĩ: Có lẽ chính vì nỗi đau riêng chất chứa trong lòng nên Brant mới hát lên được giai điệu cay đắng tới vậy.

'La Cumparsita' - Bản tango thời đại

'La Cumparsita' - Bản tango thời đại

Tin được không khi một thanh niên 19 tuổi lại là người đứng sau bản tango đình đám và được thu âm nhiều nhất lịch sử? Đó chính là chuyện xảy ra vào năm 1916, khi cậu thiếu niên Gerardo Hernan “Becho” Matos Rodriguez rụt rè đưa bảnnhạc khiêm tốn của mình cho huyền thoại tango Roberto Firpo.

Rien Qu’une Larme được phát hành ở dạng đĩa than 45 vòng vào năm 1973. Ca khúc được sáng tác bởi 2 mảnh đời khác nhau nhưng dường như có mối liên thông về cả tâm hồn và một phần số phận: Mike Brant viết nhạc còn Michel Jourdan đảm nhiệm phần lời.

Ở Việt Nam người yêu nhạc Pháp rất quen thuộc với bài hát này qua phần lời Việt của nhạc sĩ Phạm Duy: “Một thoáng đôi mắt long lanh sáng ngời/ Em nhìn tôi, lệ hoen ướt mi người/ Vừa mới nghe nói: Xa nhau mất rồi/ Ôi người yêu, lệ rơi ướt môi”…

Chú thích ảnh
Michel Jourdan

Người phát ngôn của âm nhạc

Michel Jourdan sinh năm 1934 tại Nice, Pháp. Cha ông là một thợ bánh kỳ tài, đầy đam mê nhưng luôn vắng bóng trong mắt cậu con trai: Ông tình nguyện tham gia kháng chiến, bị bắt, bị tù đày. Jourdan đã nhớ về ông khi viết ca khúc về cha Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer mà Calogero thể hiện. Mẹ ông, một người chẳng bao giờ giả vờ nổi là mình vui vẻ, là người dọn dẹp vệ sinh ở quán cà phê.

Với xuất thân như vậy, định hướng dành cho Jourdan là một thợ đóng giày. Tuy nhiên, ngay từ khi còn rất nhỏ, ông đã chỉ mơ tới âm nhạc, chạy theo các cuộc thi âm nhạc. “Nhưng về thanh nhạc, tôi không có năng khiếu” - ông thừa nhận. Thế nên, thay vì đứng trên sân khấu, Jourdan quyết định lùi về phía sau, viết lời trên những nền nhạc khiến ông thổn thức và đôi khi, tự sáng tác nhạc.

Chú thích ảnh
Đôi mắt xanh của Michel Jourdan dường như có thể nhìn thấu tâm hồn của các giai điệu

Ở tuổi thanh niên, ông rời quê lên Paris cùng một người bạn. Mỗi sớm tinh mơ, ông làm bốc vác rau củ ở chợ Les Halles để kiếm được khoản tối thiểu nuôi sống bản thân. Thế nhưng, dưới tay ông luôn đầy ắp những ca khúc, chờ được khám phá. Sau nhiều lần gửi nhạc cho các ca sĩ mới nổi hay đơn vị xuất bản, cuối cùng, cũng có hãng đặt cược cho Jourdan khi để ông viết nhạc cho nữ diễn viên đang lên Marie Laforet - người “muốn hát nhạc dân gian ngay giữa trào lưu yéyé”. Xúc động trước chất giọng hơi chua của người đẹp, Jourdan đã dâng tặng cô ca khúc Les Vendanges De L’amour. Ca khúc trở thành hit của mùa Hè năm 1964. Còn sau đó ư? Jourdan ngập trong những lời mời gọi.

Nhưng thành công chưa bao giờ làm Jourdan mờ mắt. Luôn giữ nguyên tắc từ trẻ, ông nỗ lực viết lời “chính xác nhất có thể những gì cảm nhận được qua âm nhạc. Bởi ca khúc không phải là một bài thơ. Một bài thơ tự nó đứng vững được. Ca khúc là âm nhạc với những rung động được bộc lộ qua ngôn từ”. Như thể Jourdan có một tài năng đặc biệt là nghe thấy những thổn thức bằng lời trong giai điệu (và điều này đã được công nhận qua nhiều giải thưởng cũng như sự trân trọng của những tên tuổi lớn).

Như vậy, hẳn Jourdan đã cảm nhận được điều gì đó rất đặc biệt khi nghe giai điệu Rien Qu’une Larme do Mike Brant nên mới viết lên ca từ chua xót thế.

Chú thích ảnh
Mike Brant

Bóng ma quá khứ

Mike Brant tên thật là Moshe Michael Brand, sinh năm 1947 tại Cộng hòa Síp. Cha mẹ ông là những người Do Thái đến từ Ba Lan. Mẹ ông, Bronia Rosenberg, là nạn nhân sống sót ở trại Auschwitz. Cha ông, Fishel Brand, là binh lính trong Thế chiến II, hơn vợ 20 tuổi. Kết hôn sau chiến tranh, đôi vợ chồng từng nộp đơn xin tị nạn ở Ủy trị Palestine nhưng ban đầu bị từ chối. Trên đường nỗ lực tới Israel bằng tàu, họ bị đưa tới trại dành cho người nhập cư Do Thái bất hợp pháp tại Cộng hòa Síp, nơi Brant được sinh ra. May mắn là khi Brant được 7 tháng tuổi, họ được nhập cư vào Israel.

Sau này được biết tới như một danh ca nhưng ngày nhỏ, phải tới năm lên 6, Brant mới bắt đầu biết nói và ít lâu sau đã nói với gia đình cùng bạn bè rằng khi lớn lên, ông sẽ là “một ngôi sao… hoặc một kẻ lang thang”. Năm 11, Brant gia nhập dàn hợp xướng ở trường.

Ở tuổi 17, Brant chính thức bước vào con đường âm nhạc chuyên nghiệp khi là giọng ca chính của nhóm nhạc gia đình The Chocolates. Nhóm đầu tiên biểu diễn tại các bữa tiệc, quán cà phê rồi chuyển lên hộp đêm, khách sạn. Anh khi đó hát bằng tiếng Anh và tiếng Pháp dù chỉ biết nói tiếng Hebrew. Năm 1965, Brant đổi tên từ Mosche thành Mike để nghe có vẻ quốc tế hơn. Quả là tên vận vào người, Brant ngay sau đó được phát hiện bởi Yonatan Karmon và được đưa đi lưu diễn ở Mỹ, Nam Phi trong gần 1 năm.

Có được thành công ban đầu nhưng trong Brant vẫn chôn giấu nỗi bất an mơ hồ. Một số người cho rằng bao hành động tàn bạo mà những người bị trục xuất từng là nạn nhân có thể sẽ ảnh hưởng tới tâm trí con họ, ngay từ khi còn nằm trong bụng mẹ. Thêm vào đó, bệnh loét dạ dày nghiêm trọng và sự bất ổn trong nước càng đè nặng tâm hồn chàng trai trẻ. Thế nên, khi có cơ hội, anh liền rời nhà.

Chú thích ảnh
Phía sau vẻ lãng tử phớt đời này của Mike Brant hóa ra là cả một nỗi niềm về thân phận

Năm 1969, khi đang hát tại Iran, anh gặp nữ ca sĩ trẻ người Pháp đang lên Sylvie Varta. Ấn tượng trước giọng hát đặc biệt của Brant, cô đã thúc giục anh chuyển tới Paris. Ngày 9/7/1969, Brant đặt chân tới Pháp dù không nói được một câu tiếng Pháp nào. Phải mất 10 ngày trời mới tìm thấy Vartan nhưng bù lại, anh được giới thiệu với nhà sản xuất lừng danh Jean Renard. Dưới sự chỉ dẫn của Renard, cái họ Brand trở thành Brant và một con người mới cũng sinh ra: Từ chàng ca sĩ lang thang ở Israel thành siêu sao ở Pháp với nhiều hit vang dội, thậm chí thành đại diện cho đất nước hình chiếc ủng trong cuộc thi phát thanh châu Âu.

Năm 1973, năm Rien Qu’uen Larme ra đời, chỉ 4 năm sau khi tới Pháp, ở tuổi 26, Brant tổ chức tới 250 hòa nhạc trong năm, với những 6.000 - 10.000 khán giả mỗi đêm. Nhìn bề ngoài, có thể thấy đây là thành công choáng ngợp và nghĩ Brant không thể tự hài lòng hơn. Nhưng Jourdan lại nghe thấy nỗi buồn mênh mang trong giai điệu mà Brant sáng tác. Thế nên, Rien Qu’uen Larme ngập tràn nước mắt của chia ly, hối hận, giằng co.

Đúng như cảm nhận của Jourdan, thời điểm đó, Brant đã bắt đầu rơi vào trầm cảm, mắc Hội chứng thế hệ thứ hai của những người có người thân chịu ảnh hưởng của nạn diệt chủng Do Thái. Hơn thế, y như ca từ Rien Qu’uen Larme, Brant vô số lần khốn khổ vì tình yêu của các cô gái. Vẻ ngoài quyến rũ, giọng hát ngọt ngào, anh liên tục bị các cô gái tấn công bằng kéo (trong nỗ lực cắt lấy một mảnh áo hay lọn tóc của anh) và quấy rối đủ loại trước nhà.

Tháng 11/1974, anh định tự sát, nhảy qua cửa sổ phòng khách sạn của quản lý ở Geneva. Anh bị gãy xương nhưng vẫn sống sót. Sau đó, Brant giảm số buổi diễn, tập trung vào làm album. Tháng 1/1975, anh còn tung 2 đĩa đơn mới.Tuy nhiên, nỗi buồn vẫn không rời bỏ anh. Ngày 25/4/1975, vào ngày album mới phát hành, Brant nhảy lầu tự tử. Lần này, anh đã ra đi mãi mãi ở tuổi 28.

Bản hit của những nước nói tiếng Pháp

Khi ra mắt, Rien Qu’une Larme đạt thành công vang dội khi là hit No.1 trên BXH Pháp suốt 9 tuần liên tiếp, bán được hơn 800.000 bản. Hơn thế, nó còn vô cùng được ưa chuộng ở những khu vực nói tiếng Pháp ở Bỉ, Canada, Thụy Sĩ và từ những người yêu nhạc Pháp nói chung khắp thế giới, bao gồm Việt Nam.

Nội dung Rien Qu’une Larme là về nỗi khổ của một chàng trai bao lần nói chia tay người yêu nhưng khi thấy cô khóc, anh lại thấy yêu cô vô cùng, lại buồn vì làm cô đau và mong thấy cô cười trở lại. Bản Việt hóa của nhạc sĩ Phạm Duy giữ nguyên ý tứ này và, như nhiều bản Việt hóa khác của ông, lại mang cả hơi thở rất Việt Nam. Nhiều ca sĩ Việt Nam đã thể hiện bản Việt hóa này, nổi bật nhất là bản của Julie Quang.

Thư Vĩ

Tin cùng chuyên mục

5 yếu tố quen thuộc trong câu chuyện Giáng sinh không xuất hiện trong kinh Thánh

5 yếu tố quen thuộc trong câu chuyện Giáng sinh không xuất hiện trong kinh Thánh

Mỗi mùa Giáng sinh, hàng triệu trẻ em trên khắp toàn cầu hồ hởi tham gia vào vở kịch Giáng sinh tại trường học. Vở kịch này - thường được biết đến như câu chuyện Giáng sinh - nhằm tái hiện sự ra đời của Chúa Jesus Christ.

Tiềm năng du lịch khám phá nơi biên giới Mường Nhé

Tiềm năng du lịch khám phá nơi biên giới Mường Nhé

Mường Nhé là huyện biên giới của tỉnh Điện Biên, có đường biên tiếp giáp hai nước bạn Lào và Trung Quốc, cũng là điểm cực Tây Bắc Tổ quốc, được mệnh danh nơi "một tiếng gà gáy, ba nước cùng nghe".

Nhà văn Mộc An: Viết cho thiếu nhi là viết cho tuổi thơ mình

Nhà văn Mộc An: Viết cho thiếu nhi là viết cho tuổi thơ mình

Mới đây, bộ đôi truyện dài "Nếu một ngày chúng tớ biến mất", "Nhạc sĩ đường phố" của chị lại được vinh danh với giải B, Giải thưởng Sách quốc gia 2024. Thể thao và Văn hóa đã gặp lại và có cuộc trò chuyện với chị.

Góc nhìn 365: Một tương lai dừng lại để nối những tương lai

Góc nhìn 365: Một tương lai dừng lại để nối những tương lai

Bức ảnh các bác sĩ đang đứng xung quanh bàn phẫu thuật, thành kính chắp tay cúi đầu, đang được lan truyền khắp nơi trong những ngày qua.

Tác giả Ruby Nguyen ra mắt sách "Khai vấn trong từng hơi thở"

Tác giả Ruby Nguyen ra mắt sách "Khai vấn trong từng hơi thở"

"Khai vấn trong từng hơi thở" là cuốn sách thứ hai của tác giả Ruby Nguyen, do Nhà xuất bản Hà Nội và Thái Hà Books ấn hành.

"Khúc quân hành vang mãi non sông" kỷ niệm 80 năm Ngày thành lập Quân đội Nhân dân Việt Nam

"Khúc quân hành vang mãi non sông" kỷ niệm 80 năm Ngày thành lập Quân đội Nhân dân Việt Nam

Đài PT-TH Hà Nội tổ chức chương trình nghệ thuật chính luận đặc biệt mang tên "Khúc quân hành vang mãi non sông" vào 22/12 tại sân Đoan Môn, khu Bảo tồn Di sản Hoàng thành - Thăng Long.

Kiểm tra thực hiện Chương trình số 06 CTr/TU của Thành ủy xây dựng người Hà Nội thanh lịch văn minh

Kiểm tra thực hiện Chương trình số 06 CTr/TU của Thành ủy xây dựng người Hà Nội thanh lịch văn minh

Ngày 18/12, đoàn kiểm tra kết quả thực hiện Chương trình số 06 CTr/TU của Thành ủy Hà Nội về phát triển văn hoá, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực, xây dựng người Hà Nội thanh lịch văn minh giai đoạn 2021 - 2025.

Nhà văn Phương Trinh: "Đưa những điều gan ruột vào trang viết"

Nhà văn Phương Trinh: "Đưa những điều gan ruột vào trang viết"

"Biến mất" khá lâu trong làng văn, mới đây, nhà văn Phương Trinh - cây bút có dấu ấn trong văn học thiếu nhi - xuất hiện trở lại trong những sách "Bài tập thực hành tiếng Việt", lớp 4 và 5 (NXB Giáo dục).

Tin mới nhất

Đà Nẵng đón Giáng sinh – Chào năm mới 2025 với nhiều chương trình du lịch độc đáo

Đà Nẵng đón Giáng sinh – Chào năm mới 2025 với nhiều chương trình du lịch độc đáo

Chào mừng lễ Giáng sinh và năm mới 2025, các đơn vị du lịch, lưu trú, điểm công cộng trên địa bàn thành phố Đà Nẵng đang có nhiều hoạt động, chương trình độc đáo, hấp dẫn thu hút khách du lịch.

Du lịch Huế “cất cánh” bằng thế mạnh di sản văn hóa

Du lịch Huế “cất cánh” bằng thế mạnh di sản văn hóa

Năm 2025 là dấu mốc quan trọng đánh dấu bước ngoặt Thừa Thiên - Huế trở thành thành phố trực thuộc Trung ương, đem đến nhiều vận hội mới cho địa phương.

Thái Nguyên lần đầu tổ chức Liên hoan ẩm thực các món ăn chế biến từ cây chè

Thái Nguyên lần đầu tổ chức Liên hoan ẩm thực các món ăn chế biến từ cây chè

Ngày 16/12/2024, tại thành phố Thái Nguyên, Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thái Nguyên phối hợp với Hiệp hội Du lịch tỉnh tổ chức Liên hoan Ẩm thực mang chủ đề “Trải nghiệm xứ trà, đậm đà bản sắc”.

Ninh Thuận tăng cường bảo vệ và phát huy giá trị đồi cát Nam Cương

Ninh Thuận tăng cường bảo vệ và phát huy giá trị đồi cát Nam Cương

Đồi cát Nam Cương (xã An Hải, huyện Ninh Phước) nằm cách trung tâm thành phố Phan Rang – Tháp Chàm khoảng 7 km về hướng Đông Nam được ví như "tiểu sa mạc Sahara" với cảnh quan và địa hình độc đáo.

Quảng Bình phát triển du lịch nông thôn, du lịch cộng đồng

Quảng Bình phát triển du lịch nông thôn, du lịch cộng đồng

Tỉnh Quảng Bình có nhiều danh lam thắng cảnh kỳ thú, hấp dẫn du khách trong nước và quốc tế.

Phở và nem “chinh phục” thực khách Italy

Phở và nem “chinh phục” thực khách Italy

Ngày 12/12/2024, Đại sứ quán Việt Nam tại Italy đã phối hợp với Vietnam Airline tổ chức sự kiện “Phở và Nem: Đường đến với ẩm thực Việt Nam - Bay thẳng Việt Nam - Italy từ tháng 7/2025” nhằm quảng bá văn hóa ẩm thực và thúc đẩy du lịch Việt Nam.

Độc đáo khu phố bao cấp của Hà Nội được tái hiện trong "Đêm Trúc Bạch"

Độc đáo khu phố bao cấp của Hà Nội được tái hiện trong "Đêm Trúc Bạch"

Lần đầu tiên tại Hà Nội, một không gian với bối cảnh là một khu phố cổ Hà Nội với các toa tàu điện, các cửa hàng bách hóa… gợi nhớ cho người dân Thủ đô và du khách về ký ức của "thời bao cấp", một trong những thời kỳ đặc biệt của đất nước.

Đêm Trúc Bạch: Điểm đến của một Hà Nội quyến rũ, sâu lắng và đậm chất thơ

Đêm Trúc Bạch: Điểm đến của một Hà Nội quyến rũ, sâu lắng và đậm chất thơ

Đêm Hà Nội với sự lung linh của ánh đèn và hơi thở lịch sử qua từng góc phố, là một mô hình độc đáo, giúp du khách khám phá một Hà Nội rất khác - một Hà Nội quyến rũ, đậm chất thơ và sâu lắng.

Bí ẩn những địa điểm được cho là cánh cổng dẫn tới thế giới khác đến nay vẫn chưa có lời giải

Bí ẩn những địa điểm được cho là cánh cổng dẫn tới thế giới khác đến nay vẫn chưa có lời giải

Những nơi này đều có nhiều truyền thuyết bí ẩn xoay quanh và được cho là có thể dẫn lối cho người trần sang thế giới bên kia.

TP.HCM được Giải thưởng Du lịch thế giới chọn làm nơi trao giải

TP.HCM được Giải thưởng Du lịch thế giới chọn làm nơi trao giải

World Travel Awards chọn TP.HCM là địa điểm tổ chức Lễ trao giải thưởng khu vực châu Á và châu Đại Dương năm 2022.