Giải Man Booker Quốc tế: Cuộc chơi lớn của các nhà xuất bản nhỏ

Man Booker Quốc tế - giải thưởng danh giá nhất nước Anh cho sách dịch - vừa công bố danh sách chung khảo. Và, danh sách ấy chính là lời khen ngợi nồng nhiệt tới các nhà xuất bản độc lập và có quy mô nhỏ.
17/04/2018 07:07

(Thethaovanhoa.vn) - Man Booker Quốc tế - giải thưởng danh giá nhất nước Anh cho sách dịch - vừa công bố danh sách chung khảo. Và, danh sách ấy chính là lời khen ngợi nồng nhiệt tới các nhà xuất bản độc lập và có quy mô nhỏ.

Thực tế cho thấy, rõ ràng các NXB độc lập này không ngại dịch và xuất bản văn học nước ngoài. Thậm chí, chính họ lại đang dẫn dắt cuộc chơi dịch thuật.

Man Booker Quốc tế - giải thưởng danh giá nhất nước Anh cho sách dịch - vừa công bố danh sách chung khảo với sáu cuốn sách, sáu ngôn ngữ khác nhau, hai tác giả từng đoạt giải trước đây và là lời khen ngợi nồng nhiệt tới các nhà xuất bản độc lập.

Tôn vinh “mối duyên” tác giả - dịch giả

Danh sách chung khảo lần này gồm 6 cuốn sách đến từ 6 ngôn ngữ khác nhau: Ả Rập, Pháp, Hungary, Hàn Quốc, Tây Ban Nha và Ba Lan. Chúng được lựa kỹ lưỡng từ danh sách sơ khảo gồm 13 cuốn.

Chú thích ảnh
Sáu cuốn sách lọt vào chung khảo Man Booker Quốc tế năm nay

Những đề cử này được đưa ra từ hội đồng năm giám khảo, đứng đầu là tiểu thuyết gia Lisa Appignanesi, cùng các nhà văn Hari Kunzru và Helen Oyeyem. Ngoài ra còn có nhà thơ – dịch giả Michael Hofmann và nhà báo Tim Martin. Và sắp tới, hội đồng chấm chung khảo sẽ gồm có Hang Kang và Deborah Smith – những người thắng giải năm 2016 cho bản dịch cuốn The Vegetarian (đã xuất bản ở Việt Nam dưới tên Người ăn chay) và László Krasznahorkai – người chiến thắng ở giải thưởng này vào năm 2015.

Người giành giải Man Booker Quốc tế năm nay sẽ được công bố vào ngày 22/5 tới, tại dạ tiệc ở bảo tàng Victoria & Albert ở London. Giải thưởng trị giá 50.000 bảng (khoảng hơn 1,6 tỷ VND) sẽ được chia đều cho tác giả và người dịch cuốn sách.

Quỹ Booker đã có một số cải tổ trong vài năm gần đây. Phần lớn dư luận tập trung chỉ trích vào thay đổi trong giải chính, Man Booker, ở điểm giải dường như “cống hiến” quá nhiều cho các nhà văn Mỹ. Tuy vậy, rất ít người để ý tới thay đổi ở mảng quốc tế.

Được giới thiệu từ năm 2005, Man Booker Quốc tế được coi giải “chị em” với Man Booker, ở khuôn khổ quốc tế. Ban đầu, giải trao hai năm một lần, tôn vinh toàn bộ các tác phẩm của một nhà văn còn sống thuộc bất cứ quốc gia, ngôn ngữ nào (miễn là tác phẩm của họ có bản tiếng Anh).

Ý định ban đầu là đáng quý nhưng như vậy, Man Booker Quốc tế chắc chắn sẽ bị lu mờ trên văn đàn thế giới trước giải Nobel Văn học. Thế nên, từ năm 2016, giải chỉ trao cho một cuốn sách duy nhất, được viết bằng ngôn ngữ khác tiếng Anh nhưng đã được dịch và xuất bản ở Anh.

Điểm khác biệt của giải còn ở chỗ nó nhấn mạnh vào sự cộng tác giữa tác giả và dịch giả, thậm chí chia đôi giải thưởng cho 2 người. Cách tập trung vào sự cộng tác này khiến giải trở thành một sự kiện thú vị trong lịch sử văn học.

Chú thích ảnh
“The White Book” của Han Kang có mặt trong cuộc đua năm nay nhờ chính sự hỗ trợ của Man Booker Quốc tế cho NXB nhỏ Tilted Axis

Thúc đẩy xuất bản văn học dịch

Thực tế, cũng có những cuốn sách lọt vào bình chọn Man booker Quốc tế trở thành hiện tượng xuất bản thế giới như trường hợp nhà văn Italy Elena Ferrante, người có tác phẩm nằm trong danh sách chung khảo năm 2016, cùng dịch giả Ann Goldstein.

Tuy nhiên, khó có thể nói rằng trường hợp của Ferrante đã làm thay đổi thực trạng văn học dịch ở Anh. Thực tế cho thấy, cuộc chơi dịch thuật này vẫn chỉ đang nằm trong tay các NXB nhỏ và độc lập. Cũng như NXB Pushkin Press nói trên, một số NXB nhỏ đáng chú ý trong mảng văn học dịch là Tilted Axis Press và And Other Stories. Danh sách chung khảo năm nay cũng bị thống trị bởi các NXB độc lập, bao gồm hai cuốn từ NXB Tuskar Rock Press, và một từ các NXB MacLehose Press, Portobello Books, Oneworld và Fitzcarraldo Editions.

Vai trò của các NXB độc lập trong việc hỗ trợ dịch văn học được chính Man Booker Quốc tế đánh giá cao. Trong buổi công bố danh sách sơ khảo năm ngoái, tiểu thuyết gia Lisa Appignanesi phải thốt lên: “Tôi nghĩ chúng ta phải ngả mũ trước các NXB độc lập. Họ tốn nhiều tiền để dịch một tác phẩm khó xuất bản hơn và lại khó bán hơn”.

Giải thưởng này còn tạo ảnh hưởng trực tiếp tới phạm vi văn học dịch. Chiến thắng của Han Kang và Smith năm ngoái cho cuốn Người ăn chay có nghĩa là Smith có thêm một khoản quỹ nữa cho NXB nhỏ phi lợi nhuận của cô, Title Axis – đơn vị “có sứ mệnh thúc đẩy văn học quốc tế đương đại”. Đây quả là việc cần thiết khi năm 2015, theo The Booker, lượng văn học dịch tại Anh chỉ chiếm 1,5% về số lượng.

Như một số nhận xét, thị hiếu chung của người đọc hiện đang hướng về dòng tiểu thuyết tội phạm, còn những cuốn sách mang tính văn chương ít được chú ý hơn. Do vậy, sự tồn tại một giải thưởng như Man Booker Quốc tế vẫn là rất cần thiết!

Danh sách chung khảo Man Booker International 2018

Không chỉ đa dạng về quốc tịch, danh sách chung khảo năm nay còn cực kỳ phong phú về mặt nội dung:

1. Vernon Subutex 1 của Virginie Despentes (Pháp) , nói về một chủ tiệm nhạc cụ sa cơ thất thế ở Paris.

2. The White Book của Han Kang (Hàn Quốc) , xoay quanh cái chết của chị gái người kể chuyện.

3. The World Goes On của Laszlo Krasznahorkai (Hungary) – gồm tuyển tập 21 truyện.

4. Like A Fading Shadow của Antonio Munoz Molina (Tây Ban Nha) – viết về James Earl Ray, kẻ ám sát nhà hoạt động nhân quyền Martin Luther King Jr năm 1968.

5. Frankenstein In Baghdad của Ahmed Saadawi (Iraq) – tái hiện lại số phận quái vật Frankenstein của tác giả Mary Shelley trong bối cảnh Iraq sau khi quân Mỹ tràn qua.

6. Flights của Olga Tokarczuk (Ba Lan) – viết về một chuyến du hành của nhà thiền học.

Lần đầu tiên Israel có tác giả thắng giải Man Booker Quốc tế

Lần đầu tiên Israel có tác giả thắng giải Man Booker Quốc tế

Với tác phẩm mới nhất của mình, mang tên “A Horse Walks Into a Bar”, David Grossman là người Israel đầu tiên đoạt giải Man Booker Quốc tế, một trong những giải thưởng văn học quan trọng nhất thế giới.

Thư Vĩ (Tổng hợp)

Tin cùng chuyên mục

Để công nghiệp văn hóa Việt Nam cất cánh (kỳ 2): Cần thực tế và thực tâm

Để công nghiệp văn hóa Việt Nam cất cánh (kỳ 2): Cần thực tế và thực tâm

Những năm qua, đã có rất nhiều chương trình, đề án phát triển công nghiệp văn hóa của từng địa phương cũng như cả nước.

5 yếu tố quen thuộc trong câu chuyện Giáng sinh không xuất hiện trong kinh Thánh

5 yếu tố quen thuộc trong câu chuyện Giáng sinh không xuất hiện trong kinh Thánh

Mỗi mùa Giáng sinh, hàng triệu trẻ em trên khắp toàn cầu hồ hởi tham gia vào vở kịch Giáng sinh tại trường học. Vở kịch này - thường được biết đến như câu chuyện Giáng sinh - nhằm tái hiện sự ra đời của Chúa Jesus Christ.

Tiềm năng du lịch khám phá nơi biên giới Mường Nhé

Tiềm năng du lịch khám phá nơi biên giới Mường Nhé

Mường Nhé là huyện biên giới của tỉnh Điện Biên, có đường biên tiếp giáp hai nước bạn Lào và Trung Quốc, cũng là điểm cực Tây Bắc Tổ quốc, được mệnh danh nơi "một tiếng gà gáy, ba nước cùng nghe".

Nhà văn Mộc An: Viết cho thiếu nhi là viết cho tuổi thơ mình

Nhà văn Mộc An: Viết cho thiếu nhi là viết cho tuổi thơ mình

Mới đây, bộ đôi truyện dài "Nếu một ngày chúng tớ biến mất", "Nhạc sĩ đường phố" của chị lại được vinh danh với giải B, Giải thưởng Sách quốc gia 2024. Thể thao và Văn hóa đã gặp lại và có cuộc trò chuyện với chị.

Góc nhìn 365: Một tương lai dừng lại để nối những tương lai

Góc nhìn 365: Một tương lai dừng lại để nối những tương lai

Bức ảnh các bác sĩ đang đứng xung quanh bàn phẫu thuật, thành kính chắp tay cúi đầu, đang được lan truyền khắp nơi trong những ngày qua.

Tác giả Ruby Nguyen ra mắt sách "Khai vấn trong từng hơi thở"

Tác giả Ruby Nguyen ra mắt sách "Khai vấn trong từng hơi thở"

"Khai vấn trong từng hơi thở" là cuốn sách thứ hai của tác giả Ruby Nguyen, do Nhà xuất bản Hà Nội và Thái Hà Books ấn hành.

"Khúc quân hành vang mãi non sông" kỷ niệm 80 năm Ngày thành lập Quân đội Nhân dân Việt Nam

"Khúc quân hành vang mãi non sông" kỷ niệm 80 năm Ngày thành lập Quân đội Nhân dân Việt Nam

Đài PT-TH Hà Nội tổ chức chương trình nghệ thuật chính luận đặc biệt mang tên "Khúc quân hành vang mãi non sông" vào 22/12 tại sân Đoan Môn, khu Bảo tồn Di sản Hoàng thành - Thăng Long.

Kiểm tra thực hiện Chương trình số 06 CTr/TU của Thành ủy xây dựng người Hà Nội thanh lịch văn minh

Kiểm tra thực hiện Chương trình số 06 CTr/TU của Thành ủy xây dựng người Hà Nội thanh lịch văn minh

Ngày 18/12, đoàn kiểm tra kết quả thực hiện Chương trình số 06 CTr/TU của Thành ủy Hà Nội về phát triển văn hoá, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực, xây dựng người Hà Nội thanh lịch văn minh giai đoạn 2021 - 2025.

Tin mới nhất

Đà Nẵng đón Giáng sinh – Chào năm mới 2025 với nhiều chương trình du lịch độc đáo

Đà Nẵng đón Giáng sinh – Chào năm mới 2025 với nhiều chương trình du lịch độc đáo

Chào mừng lễ Giáng sinh và năm mới 2025, các đơn vị du lịch, lưu trú, điểm công cộng trên địa bàn thành phố Đà Nẵng đang có nhiều hoạt động, chương trình độc đáo, hấp dẫn thu hút khách du lịch.

Du lịch Huế “cất cánh” bằng thế mạnh di sản văn hóa

Du lịch Huế “cất cánh” bằng thế mạnh di sản văn hóa

Năm 2025 là dấu mốc quan trọng đánh dấu bước ngoặt Thừa Thiên - Huế trở thành thành phố trực thuộc Trung ương, đem đến nhiều vận hội mới cho địa phương.

Thái Nguyên lần đầu tổ chức Liên hoan ẩm thực các món ăn chế biến từ cây chè

Thái Nguyên lần đầu tổ chức Liên hoan ẩm thực các món ăn chế biến từ cây chè

Ngày 16/12/2024, tại thành phố Thái Nguyên, Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thái Nguyên phối hợp với Hiệp hội Du lịch tỉnh tổ chức Liên hoan Ẩm thực mang chủ đề “Trải nghiệm xứ trà, đậm đà bản sắc”.

Ninh Thuận tăng cường bảo vệ và phát huy giá trị đồi cát Nam Cương

Ninh Thuận tăng cường bảo vệ và phát huy giá trị đồi cát Nam Cương

Đồi cát Nam Cương (xã An Hải, huyện Ninh Phước) nằm cách trung tâm thành phố Phan Rang – Tháp Chàm khoảng 7 km về hướng Đông Nam được ví như "tiểu sa mạc Sahara" với cảnh quan và địa hình độc đáo.

Quảng Bình phát triển du lịch nông thôn, du lịch cộng đồng

Quảng Bình phát triển du lịch nông thôn, du lịch cộng đồng

Tỉnh Quảng Bình có nhiều danh lam thắng cảnh kỳ thú, hấp dẫn du khách trong nước và quốc tế.

Phở và nem “chinh phục” thực khách Italy

Phở và nem “chinh phục” thực khách Italy

Ngày 12/12/2024, Đại sứ quán Việt Nam tại Italy đã phối hợp với Vietnam Airline tổ chức sự kiện “Phở và Nem: Đường đến với ẩm thực Việt Nam - Bay thẳng Việt Nam - Italy từ tháng 7/2025” nhằm quảng bá văn hóa ẩm thực và thúc đẩy du lịch Việt Nam.

Độc đáo khu phố bao cấp của Hà Nội được tái hiện trong "Đêm Trúc Bạch"

Độc đáo khu phố bao cấp của Hà Nội được tái hiện trong "Đêm Trúc Bạch"

Lần đầu tiên tại Hà Nội, một không gian với bối cảnh là một khu phố cổ Hà Nội với các toa tàu điện, các cửa hàng bách hóa… gợi nhớ cho người dân Thủ đô và du khách về ký ức của "thời bao cấp", một trong những thời kỳ đặc biệt của đất nước.

Đêm Trúc Bạch: Điểm đến của một Hà Nội quyến rũ, sâu lắng và đậm chất thơ

Đêm Trúc Bạch: Điểm đến của một Hà Nội quyến rũ, sâu lắng và đậm chất thơ

Đêm Hà Nội với sự lung linh của ánh đèn và hơi thở lịch sử qua từng góc phố, là một mô hình độc đáo, giúp du khách khám phá một Hà Nội rất khác - một Hà Nội quyến rũ, đậm chất thơ và sâu lắng.

Bí ẩn những địa điểm được cho là cánh cổng dẫn tới thế giới khác đến nay vẫn chưa có lời giải

Bí ẩn những địa điểm được cho là cánh cổng dẫn tới thế giới khác đến nay vẫn chưa có lời giải

Những nơi này đều có nhiều truyền thuyết bí ẩn xoay quanh và được cho là có thể dẫn lối cho người trần sang thế giới bên kia.

TP.HCM được Giải thưởng Du lịch thế giới chọn làm nơi trao giải

TP.HCM được Giải thưởng Du lịch thế giới chọn làm nơi trao giải

World Travel Awards chọn TP.HCM là địa điểm tổ chức Lễ trao giải thưởng khu vực châu Á và châu Đại Dương năm 2022.