Vụ nhầm lẫn trong sách 'Sử Việt: 12 khúc tráng ca': Lỗi ở khâu 'đánh máy'
(Thethaovanhoa.vn) - Trước thông tin một số nội dung trong cuốn sách “Sử Việt – 12 khúc tráng ca” bị phát hiện có sai sót, Thể thao & Văn hóa đã liên hệ với tác giả Dũng Phan cũng như phía đơn vị phát hành để làm rõ việc này.
Cụ thể, một số tên và thời gian được phát hiện là nhầm lẫn như: tướng Trần Quang Diệu nhầm thành Lê Văn Duyệt, sai năm Lý Huệ Tông truyền ngôi cho Lý Chiêu Hoàng (1224 thành 1422), năm Lý Chiêu Hoàng nhường ngôi Trần Cảnh (1225 thành 1425), năm lên ngôi của Nguyễn Ánh (1806 thành 1802),… hay lỗi sai trong việc sử dụng từ Hán - Việt.
Theo tác giả Dũng Phan, những lỗi sai đó hoàn toàn do khách quan. Trong quá trình biên tập, đánh máy có thể đã xảy ra sai sót.
Trả lời về băn khoăn của độc giả liên quan đến tính chính xác của những ấn bản "Sử Việt: 12 khúc tráng ca" đã phát hành, tác giả khẳng định những lỗi sai ấy không ảnh hưởng đến bố cục nội dung và không làm sai lệch nhận thức.
Như vậy, theo như lời tác giả người đọc đã “lỡ” sở hữu cuốn sách này hoàn toàn yên tâm với những “khúc tráng ca” được kể ở đây, chỉ lưu ý chỉnh lý một số chi tiết nhỏ.
Bão, đơn vị phát hành đã cùng tác giả Dũng Phan “thai nghén” cuốn sách này cũng ghi nhận đây là lỗi trong quá trình biên tập mà không nằm ở phía tác giả.
Đại diện đơn vị này cũng nói thêm: “Chúng tôi mong rằng độc giả và xã hội sẽ có cái nhìn cảm thông với tác giả và đơn vị phát hành. Để xuất bản được một cuốn sách lịch sử như “Sử Việt: 12 khúc tráng ca” không phải chuyện đơn giản, nhất là đây lại là cuốn sách lịch sử đầu tiên của một tác giả trẻ. Những lỗi sai đó không mang tính đả phá, hay làm sai lệch nhận thức, do đó mong rằng giá trị của cuốn sách sẽ không vì thế mà bị ảnh hưởng quá nhiều”
Cũng theo lời đại diện của Bão, những lỗi sai trong cuốn sách sẽ được chỉnh sửa khi tái bản, và sẽ tiếp tục được chỉnh lý cập nhật trong những lần tái bản tiếp theo.
Hà My