loading...
(Thethaovanhoa.vn) - Đội bóng đến từ xứ sở kim chi đã bất ngờ đả bại đội tuyển Đức với tỷ số 2-0, qua đó khiến nhà ĐKVĐ thế giới phải dừng bước ngay từ vòng bảng.
Ngay sau trận đấu, nhà thơ Phạm Văn Tình đã gửi đến Thể thao & Văn hóa bình luận bằng thơ về trận đấu này. Xin trân trọng gửi đến bạn đọc:
Không có lời nào để nói nữa rồi
Thủ tướng A. Merkel khỏi cần đặt vé sang Nga tuần tới nữa
Bốn năm trước trên khán đài Brasilia rực lửa
Bà chứng kiến chiếc Cúp thứ tư người Đức giữ cho mình
Bàn thắng phút cuối cùng của Kroos cách đây ba hôm làm thay đổi tình hình
Một đội Đức càng vào sâu càng đáng sợ?
Trước Thụy Điển một ngày mong manh dễ vỡ
Chất thép Germain càng luyện lại càng già
Trước “chú lùn” xứ Hàn, Joachim Loew có gì phải lo xa
Kim chi có cay chỉ đủ tê đầu lưỡi
Xe tăng Đức chẳng có gì phải vội
“Binh đoàn” Berlin đã dàn quân ba bề bốn bên là sẽ đâu vào đấy thôi mà
Bàn thắng mở đầu của chàng Kim (Kim Young-gwon) dù phải nhờ đến VAR
Nhưng bàn thứ hai từ chân chàng Son (Son Heung-min) thì Neuer đã tự dâng cho bạn
Hiệp hai Loew thay luôn ba “át” chủ bài vẫn không qua vận hạn
Tan nát rồi, thật buồn thay, ngày mai xách va li theo “một cõi đi về”
Bỏ mặc sau lưng trái bóng tròn vẫn cuồng nhiệt say mê
Mười sáu trận knock-out vẫn đang chờ trên cỏ
Bài học hôm nào vẫn còn nguyên vẹn đó
Nỗi đau từ Kazan còn đau đến bao giờ?
11h30 ngày 27-6-2018
Phạm Văn Tình
loading...