loading...
(Thethaovanhoa.vn) – Sau khi phải tạm hoãn chuyến lưu diễn El Dorado trong bảy tháng vì lý do thanh quản, Shakira cuối cùng cũng trở lại đường đua với chương trình nóng bỏng, rực lửa, đánh dấu 20 năm sự nghiệp thành công.
Đây là chuyến lưu diễn đầu tiên của ngôi sao sau bảy năm, sau khi giảm hoạt động để gây dựng gia đình với cầu thủ bóng đá Tây Ban Nha Gerard Pique.
Trong đêm mở màn ở Hamburg, nữ ca sĩ 41 tuổi trông vô cùng lộng lẫy. Cô siết chặt tay trước ngực khi nói về hành trình phục hồi sức khỏe.
“Năm ngoái là giai đoạn khó khăn nhất đời tôi”, cô nói với BBC từ Amsterdam. “Thật xúc động khi được trở lại sân khấu”.
Trong lúc chuẩn bị cho buổi biểu diễn ở London tuần sau, ngôi sao người Colombia đã dành thời gian để kể rằng cô giờ đã ngừng thói tự yêu bản thân quá đáng. Dưới đây là cuộc trò chuyện của Shakira với BBC:
* Chào Shakira, cô sao rồi?
- Tôi vừa ngủ dậy, khó tin đúng không? Các con không ở đây nên tôi tha hồ ngủ. Tôi nghĩ lần cuối tôi ngủ nhiều thế này là cách đây sáu năm, trước khi tôi sinh cháu đầu.
* Chuyến lưu diễn sao rồi?
- Cảm giác như lần đầu vậy. Trước đây, tôi có cảm giác khác khi ở trên sân khấu. Hơi yêu bản thân hơn. Tôi cảm thấy, “Ồ, họ ở đây vì tôi. Tôi phải trông đẹp hơn và hát thật hay”. Còn giờ thì tôi cảm thấy, “Mọi người ơi, tôi đang có cơ hội tuyệt vời để có thể làm đám đông vui cười. Những người này đã có nhiều khó khăn trong cuộc sống, phải làm họ vui vẻ mới được”.
* Cô đã phải hoãn chuyến lưu diễn vì xuất huyết thanh quản. Bệnh có tệ lắm không?
- Còn hơn cả xuất huyết. Nó là dạng tổn thương mạch máu. Đã có những lúc tôi nghĩ mình sẽ không bao giờ có thể đứng trước đám đông để hát nữa.
* Cô có phải phẫu thuật không?
- Một cách kỳ diệu, trái với dự đoán của bác sĩ, tôi đã phục hồi tự nhiên. Họ đều nghĩ phải phẫu thuật nhưng rồi các tổn thương thanh quản dần từ từ biến mất hoàn toàn.
* Thật là phép màu.
- Tôi nhớ mình đã cầu nguyện. Tôi từng có thời gian không cầu nguyện, nhưng một khi khó khăn xảy đến, bạn bỗng lấy lại niềm tin! Tôi thề với Chúa rằng nếu tôi có thể lấy lại giọng, tôi sẽ ngợi ca mỗi đêm – và đó là điều tôi đang làm.
* Cô vừa phát hành đĩa đơn, Clandestino. Đây là lần thứ ba cô hát cùng ngôi sao Colombia Maluma. Điều gì khiến hai người tiếp tục?
- Thề là chúng tôi không cố sáng tác nhạc mới, nhưng nó cứ thế diễn ra. Chúng tôi đơn giản là không thể dừng lại. Anh ấy tới Barcelona để chụp ảnh và tôi nói với anh: “Này, sao chúng ta không vào phòng thu và xem chuyện gì xảy ra?” Và thế là trong không đầy hai giờ, chúng tôi có hai ca khúc mới.
Ca khúc này làm tôi cảm thấy: “Ôi đúng là nó rồi. Nó hay như Chantaje vậy!” Cơ bản là vậy.
* Chantaje đã có 18 tuần đứng số 1 ở Columbia, đúng không?
- Chính xác. Và có hai tỷ lượt xem trên Youtube. Con số thật điên rồ, không thể ngờ!
* Nhạc Latin đang hồi sinh. Cô nghĩ nó sẽ bền lâu hay chỉ thoảng qua như hồi thập niên 90?
- Nó tùy thuộc vào các nghệ sĩ. Tôi nghĩ một số nghệ sĩ sẽ tồn tại, một số sẽ biến mất. Luôn như vậy. Nó là quy luật chọn lựa của loài rồi. Nhưng tôi không nghĩ đây là cuộc bùng nổ về nhạc Latin. Tôi nghĩ thế giới giờ đã khác. Truyền thông giờ không còn bó hẹp vào đài phát thanh. Mọi người đều tham gia.
* Cô từng hát “Tôi không hiểu rõ bóng đá”. Có lẽ điều đó đã thay đổi khi cô gặp chồng mình?
- Một chút! Dù vậy, tôi vẫn hơi bối rối. Tin được không? Trong tám năm bên Gerard, tôi vẫn không rõ về lỗi việt vị. Nhưng những cái khác thì tôi hiểu. Đôi khi tôi còn nêu ý kiến nữa! Gerard nghĩ như vậy thật dễ thương.
* Anh ấy sắp tới Nga để dự World Cup. Cô có xem trận nào không?
- Tôi phải đi lưu diễn tới tận ngày 13/7. Thế nên nếu Tây Ban Nha vào chung kết, tôi có thể tới xem. Thế nên họ phải vào chung kết nhé!
*Anh ấy đã vào chung kết năm 2010…
- Chính xác! Anh ấy nói với tôi: “Nghe này, anh sắp vô địch World Cup. Anh sẽ tới chung kết, thế là anh có thể thấy em lần nữa”. Và anh ấy đã làm được. Anh ấy là người đàn ông biết giữ lời.
* Khi lần đầu viết album bằng tiếng Anh, cô đã nghiên cứu lời bài hát của Leonard Cohen và Bob Dylan. Giờ cô trông vào ai?
- Tôi yêu Chris Martin của Coldplay. Tôi yêu những giai điệu của anh và sản phẩm của anh. Anh ấy là nghệ sĩ có tầm nhìn, người không nhiều hiện nay. Đó là lý do anh tồn tại được lâu vậy, anh và ban nhạc. Họ chưa bao giờ gây thất vọng.
Và tôi nói cho bạn điều này: Anh ấy cực kỳ, cực kỳ tốt với tôi trong những tháng khó khăn. Anh rất lo cho giọng của tôi và anh kiểm tra nó mỗi ngày.
* Thật tuyệt khi có bạn bè trong lúc khủng hoảng…
- Đó là điều tuyệt vời nhất tôi nhận ra trong lúc khó khăn – thật quan trọng khi có bạn bè. Và cả người hâm mộ nữa. Họ cầu nguyện cho tôi mỗi ngày ở Colombia. Họ làm lễ thánh cho tôi. Tôi có một nhóm nữ tu và linh mục và nhiều người cầu cho tôi lấy lại giọng. Tôi yêu điều đó biết bao.
Khi là nghệ sĩ, bạn thường cảm thấy mọi người, theo một cách nào đó, chỉ giải trí với bạn. Bạn cho họ cái bạn muốn. Nhưng tôi nghĩ mối quan hệ tôi xây dựng với người hâm mộ sau nhiều năm sâu sắc hơn thế nhiều. Tôi thật sự cảm thấy được yêu và có ý nghĩa và đó là lý do tôi hạnh phúc với chương mới này của đời.
Nỗ lực kiếm tiền trắng trợn dựa hơi nhạc Mỹ Latin, thứ đang khiến người yêu nhạc thế giới“ám ảnh”,đã dẫn tới mâu thuẫn với thực tế rằng World Cup năm nay được tổ chức ở Nga.
Giả Bình (Theo BBC)
loading...