Đoàn Cầm Thi và cuộc phiêu lưu mang văn học Việt đến Pháp

TT&VH trò chuyện với TS văn chương Đoàn Cầm Thi (Học viện Ngôn ngữ và Văn minh phương Đông Paris), đồng thời cũng là nhà phê bình, dịch giả, chuyên gia văn học Pháp - Việt về tủ sách “Văn học Việt Nam đương đại”.
20/03/2013 09:44

(Thethaovanhoa.vn) - Tại Hội chợ sách thường niên của Pháp diễn ra từ ngày 22-25/3 ở Paris, tủ sách “Văn học Việt Nam đương đại” của NXB Riveneuve, với ba gương mặt là Thuận, Nguyễn Việt Hà và Đỗ Khiêm, sẽ lần đầu được giới thiệu tới độc giả Pháp. TT&VH trò chuyện với TS văn chương Đoàn Cầm Thi (Học viện Ngôn ngữ và Văn minh phương Đông Paris), đồng thời cũng là nhà phê bình, dịch giả, chuyên gia văn học Pháp - Việt về tủ sách này.

Ngày 18/3 vừa qua, tại Pháp, Trung tâm Sách quốc gia, nơi được xem là “đền đài của văn chương”, đã tổ chức một “sự kiện đặc biệt” mang tên “Việt Nam: Một thế hệ văn chương mới”. Cũng trong chiều 19/3, Học viện Quốc gia Ngôn ngữ và Văn minh phương Tây tổ chức cuộc “Gặp gỡ ba nhà văn Việt Nam đến từ Hà Nội, Cali và Paris”. Tối ngày 19/3, ba nhà văn gặp gỡ độc giả tại nhà sách Le Phénix.

TS Văn chương Đoàn Cầm Thi

* Được biết tủ sách “Văn học Việt Nam đương đại” của NXB Riveneuve (Paris) bắt nguồn từ ý tưởng của chị. Khi đề xuất ý tưởng này với NXB, chị gặp khó khăn gì không?

- Khó khăn thì kể không hết, nhưng có lẽ hai vấn đề nan giải nhất nằm ở phần chuyên môn (làm sao tạo được một nhóm nghiên cứu và dịch giả có tay nghề cao?) và  thương mại (làm sao để bán được sách?).

Về chuyên môn, nghe tưởng thì đơn giản, nhưng thực tế không dễ tí nào. Nước Pháp, với một cộng đồng Việt có lẽ lớn nhất châu Âu, vẫn tù mù về văn học Việt. Nguyên cơ lớn nhất vẫn là do dân Việt thường làm việc “tay trái”, nhất là trong các ngành văn hóa nghệ thuật. Có người, cả đời làm về kinh tế, tự dưng quay ra bàn luận văn chương, chữ tác thành chữ tộ, các khái niệm cơ bản sai tứ tung. Ở một nước mà học thuật là một tiêu chí tối trọng như nước Pháp, các “công trình nghiên cứu” loại này đương nhiên là sẽ không bao giờ được giới chuyên môn ngó ngàng tới.

Về dịch thuật cũng vậy, nếu chúng ta có khá nhiều người thạo hai ngôn ngữ Pháp - Việt, các dịch giả vẫn lác đác như lá mùa Thu. Đơn giản, việc dịch một tác phẩm văn học, khả năng thành thạo ngôn ngữ hàng ngày vẫn chưa đủ, nó đòi hỏi một trình độ thẩm thấu văn chương cao. Thử hỏi: nếu hằng ngày hằng giờ bạn không tiếp xúc với văn chương Pháp, bạn biết lựa chọn và chuyển tải cái gì cho độc giả Pháp thưởng thức?

Tất cả những vấn đề này dẫn đến khó khăn về thương mại: Ở phương Tây nói chung và ở Pháp nói riêng, văn học Việt còn chưa “thành hình”, nói chi đến “cạnh tranh” nổi các nền văn học nước ngoài khác. Vì thế, ít NXB nào lại “điên rồ” thành lập một tủ sách cho riêng văn học Việt Nam. “In thì dễ, nhưng in xong thì bán cho ai, hở giời?”, đó là câu tôi thường xuyên nhận được khi tiếp xúc với giới xuất bản.

* Trong một bài báo khác, chị có trả lời rằng khi giới thiệu những gương mặt Việt Nam đương đại, chị hoàn toàn ý thức được cuộc phiêu lưu của mình. Vậy đây là một cuộc chơi may rủi chăng?

- Đương nhiên là phải có niềm tin vào một tác phẩm thì tôi mới bỏ công ra dịch, nhiều khi vài năm chỉ được một quyển. Nhưng một khi dịch và in rồi, số phận của cuốn sách không phụ thuộc vào tôi nữa. Như mọi cuốn sách khác, nó sẽ nhập vào guồng máy thông tin và tài chính, thậm chí có thể bị nghiền nát như chơi. Bạn thử tưởng tượng, một năm Pháp in ít nhất hai ngàn đầu sách, chỉ riêng phần tiểu thuyết. Nếu trong ba tháng, sách của bạn không bán được một số lượng nào đó, NXB chỉ còn có cách cho vào máy nghiền, nghiền thật, vì chỗ đâu mà chứa?

* Vậy mối quan hệ chị em giữa chị và nhà văn Thuận có phải là một trong những yếu tố Thuận được giới thiệu? 

- Thú thật, đây là câu hỏi người ta thường đặt ra cho tôi. Thay vì trả lời, tôi hỏi lại họ: “Thế bạn đã đọc Thuận chưa? Một tài năng như vậy có cần đến tôi để được công nhận không?”. Theo tôi, giá trị của một nhà văn nằm trong chính tác phẩm của họ, những thứ còn lại nên để... Chúa phán xét.

* Trong số ba tác giả lần này, Thuận và Nguyễn Việt Hà là hai gương mặt quen thuộc nhưng Đỗ Khiêm ngoài tập Kí sự đi Tây thì nhìn chung còn hơi lạ...

- Có thể Đỗ Khiêm còn là một khuôn mặt “lạ” với báo chí Việt Nam. Nhưng với giới sáng tác trong nước cũng như hải ngoại, Đỗ Khiêm được coi là một trong những nhà văn tiên phong nhất. Anh tài hoa và cách tân, trong Pháp văn cũng như Việt văn, trong văn xuôi cũng như trong thơ, trong ký sự cũng như trong tiểu thuyết, trong tạp văn cũng như trong truyện ngắn.  Đỗ Khiêm cũng là người có nhiều tác phẩm dịch và viết trực tiếp bằng tiếng Pháp.

* Chị có thể tiết lộ những gương mặt tiếp theo nào sẽ được “chọn mặt gửi vàng” không?

- Chúng tôi đang dịch Blogger của Phong Điệp, Thoạt kỳ thủy của Nguyễn Bình Phương, Paris 11 tháng 8 của Thuận, Song Song của Vũ Đình Giang, Giữa dòng chảy lạc của Nguyễn Danh Lam. Nhiều tác phẩm khác cũng đang trong tầm ngắm của chúng tôi.

* Xin cảm ơn chị về cuộc trò chuyện này!

Đậu Dung (thực hiện)
Thể thao & Văn hóa

Tin cùng chuyên mục

Chữ và nghĩa: Đường chim bay

Chữ và nghĩa: Đường chim bay

"Đường chim bay" là một danh từ đã có trong một số cuốn từ điển tiếng Việt. "Từ điển tiếng Việt" (Hoàng Phê chủ biên, Trung tâm Từ điển học, NXB Đà Nẵng, 2020) định nghĩa là "đường thẳng, là khoảng cách ngắn nhất giữa 2 điểm xa nhau".

Để công nghiệp văn hóa Việt Nam cất cánh (kỳ 1): Chuyển biến tích cực, nhưng chưa xứng tầm

Để công nghiệp văn hóa Việt Nam cất cánh (kỳ 1): Chuyển biến tích cực, nhưng chưa xứng tầm

Vừa qua, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã tổ chức Hội nghị triển khai Chỉ thị 30/CT-TTg ngày 29/8/2024 của Thủ tướng Chính phủ về phát triển các ngành công nghiệp văn hóa Việt Nam.

Công bố 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2024

Công bố 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2024

Bộ VH,TT&DL vừa chính thức công bố 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2024.

Khai quật di chỉ Vườn Chuối: Những hiện vật khảo cổ chưa từng thấy ở Việt Nam

Khai quật di chỉ Vườn Chuối: Những hiện vật khảo cổ chưa từng thấy ở Việt Nam

Những phát hiện khảo cổ học ở di chỉ Vườn Chuối (xã Kim Chung, huyện Hoài Đức, Hà Nội) được công bố trong thời gian qua đã làm kinh ngạc giới nghiên cứu và công chúng.

30 năm vịnh Hạ Long được công nhận Di sản thiên nhiên thế giới: Khẳng định các giá trị ngoại hạng toàn cầu

30 năm vịnh Hạ Long được công nhận Di sản thiên nhiên thế giới: Khẳng định các giá trị ngoại hạng toàn cầu

Phóng viên TTXVN có cuộc phỏng vấn ông Vũ Kiên Cường, Trưởng Ban Quản lý vịnh Hạ Long về công tác bảo vệ, phát huy giá trị mang tính toàn cầu, tiêu biểu về thẩm mỹ, địa chất địa mạo, đa dạng sinh học và lịch sử văn hóa của di sản này.

Tìm những giá trị văn hóa cốt lõi phát triển du lịch trong tình hình mới

Tìm những giá trị văn hóa cốt lõi phát triển du lịch trong tình hình mới

Sáng 13/12, tại thành phố Nha Trang, Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật phối hợp Sở Du lịch tỉnh Khánh Hòa tổ chức diễn đàn "Những giá trị văn hóa cốt lõi để phát triển du lịch Khánh Hòa trong tình hình mới".

Người Nhật bình chọn chữ Hán của năm là "kim"

Người Nhật bình chọn chữ Hán của năm là "kim"

Ngày 12/12, Hiệp hội Kiểm tra năng lực chữ Hán (chữ Kanji) của Nhật Bản đã chính thức công bố chữ Hán của năm 2024 là "kim". Đây là lần thứ năm trong tổng số 30 lần, chữ "kim" được bình chọn là chữ Hán của năm.

50 năm văn học Việt Nam từ 1975 (kỳ 3): Bước chuyển mình mạnh mẽ của văn xuôi

50 năm văn học Việt Nam từ 1975 (kỳ 3): Bước chuyển mình mạnh mẽ của văn xuôi

Bức tranh văn xuôi đương đại sau năm 1975 ghi nhận những bước chuyển mình mạnh mẽ của nhiều thể loại. Trong đó, tiểu thuyết và truyện ngắn được đánh giá có nhiều thành tựu hơn cả khi phản ánh những chiều hướng vận động phát triển mới của nền văn học Việt Nam.

Tin mới nhất

Đà Nẵng đón Giáng sinh – Chào năm mới 2025 với nhiều chương trình du lịch độc đáo

Đà Nẵng đón Giáng sinh – Chào năm mới 2025 với nhiều chương trình du lịch độc đáo

Chào mừng lễ Giáng sinh và năm mới 2025, các đơn vị du lịch, lưu trú, điểm công cộng trên địa bàn thành phố Đà Nẵng đang có nhiều hoạt động, chương trình độc đáo, hấp dẫn thu hút khách du lịch.

Du lịch Huế “cất cánh” bằng thế mạnh di sản văn hóa

Du lịch Huế “cất cánh” bằng thế mạnh di sản văn hóa

Năm 2025 là dấu mốc quan trọng đánh dấu bước ngoặt Thừa Thiên - Huế trở thành thành phố trực thuộc Trung ương, đem đến nhiều vận hội mới cho địa phương.

Thái Nguyên lần đầu tổ chức Liên hoan ẩm thực các món ăn chế biến từ cây chè

Thái Nguyên lần đầu tổ chức Liên hoan ẩm thực các món ăn chế biến từ cây chè

Ngày 16/12/2024, tại thành phố Thái Nguyên, Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thái Nguyên phối hợp với Hiệp hội Du lịch tỉnh tổ chức Liên hoan Ẩm thực mang chủ đề “Trải nghiệm xứ trà, đậm đà bản sắc”.

Ninh Thuận tăng cường bảo vệ và phát huy giá trị đồi cát Nam Cương

Ninh Thuận tăng cường bảo vệ và phát huy giá trị đồi cát Nam Cương

Đồi cát Nam Cương (xã An Hải, huyện Ninh Phước) nằm cách trung tâm thành phố Phan Rang – Tháp Chàm khoảng 7 km về hướng Đông Nam được ví như "tiểu sa mạc Sahara" với cảnh quan và địa hình độc đáo.

Quảng Bình phát triển du lịch nông thôn, du lịch cộng đồng

Quảng Bình phát triển du lịch nông thôn, du lịch cộng đồng

Tỉnh Quảng Bình có nhiều danh lam thắng cảnh kỳ thú, hấp dẫn du khách trong nước và quốc tế.

Phở và nem “chinh phục” thực khách Italy

Phở và nem “chinh phục” thực khách Italy

Ngày 12/12/2024, Đại sứ quán Việt Nam tại Italy đã phối hợp với Vietnam Airline tổ chức sự kiện “Phở và Nem: Đường đến với ẩm thực Việt Nam - Bay thẳng Việt Nam - Italy từ tháng 7/2025” nhằm quảng bá văn hóa ẩm thực và thúc đẩy du lịch Việt Nam.

Độc đáo khu phố bao cấp của Hà Nội được tái hiện trong "Đêm Trúc Bạch"

Độc đáo khu phố bao cấp của Hà Nội được tái hiện trong "Đêm Trúc Bạch"

Lần đầu tiên tại Hà Nội, một không gian với bối cảnh là một khu phố cổ Hà Nội với các toa tàu điện, các cửa hàng bách hóa… gợi nhớ cho người dân Thủ đô và du khách về ký ức của "thời bao cấp", một trong những thời kỳ đặc biệt của đất nước.

Đêm Trúc Bạch: Điểm đến của một Hà Nội quyến rũ, sâu lắng và đậm chất thơ

Đêm Trúc Bạch: Điểm đến của một Hà Nội quyến rũ, sâu lắng và đậm chất thơ

Đêm Hà Nội với sự lung linh của ánh đèn và hơi thở lịch sử qua từng góc phố, là một mô hình độc đáo, giúp du khách khám phá một Hà Nội rất khác - một Hà Nội quyến rũ, đậm chất thơ và sâu lắng.

Bí ẩn những địa điểm được cho là cánh cổng dẫn tới thế giới khác đến nay vẫn chưa có lời giải

Bí ẩn những địa điểm được cho là cánh cổng dẫn tới thế giới khác đến nay vẫn chưa có lời giải

Những nơi này đều có nhiều truyền thuyết bí ẩn xoay quanh và được cho là có thể dẫn lối cho người trần sang thế giới bên kia.

TP.HCM được Giải thưởng Du lịch thế giới chọn làm nơi trao giải

TP.HCM được Giải thưởng Du lịch thế giới chọn làm nơi trao giải

World Travel Awards chọn TP.HCM là địa điểm tổ chức Lễ trao giải thưởng khu vực châu Á và châu Đại Dương năm 2022.