Ra mắt bản dịch 'Lịch sử tư tưởng Trung Quốc'
(Thethaovanhoa.vn) - Cuốn sách “Lịch sử tư tưởng Trung Quốc” là một công trình thông sử tư tưởng độc đáo và giá trị của học giả người Pháp gốc Trung Quốc Anne Cheng (Trình Ngải Lam).
Ngay sau khi xuất bản, cuốn sách đã được Viện Hàn lâm Văn khắc và Văn chương Pháp trao giải thưởng Stanilas Julien (1997) và Viện Hàn lâm khoa học Đạo đức và Chính trị Pháp trao giải thưởng Dagnan-Bouveret (1998).
Lịch sử tư tưởng Trung Quốc được chia thành 6 phần, 22 chương; trình bày và thảo luận về lịch sử tư tưởng Trung Quốc từ khởi thủy đến đầu thế kỷ XX. Cuốn sách cung cấp một góc nhìn phương Tây của một học giả người Pháp gốc Trung Quốc đủ độ uyên thâm về truyền thống Hán học, từ đó kết hợp được những điểm tinh hoa của hai nền học vấn Đông -Tây.
- Ra mắt sách và triển lãm của Trịnh Lữ
- Triển lãm và ra mắt sách 'Nguyệt sáng gương trong'
- Con trai nhà văn Nguyễn Ngọc Tư ra mắt sách là tác phẩm giành Giải Dế mèn
Theo tác giả, cảm hứng chủ đạo trong cuốn sách được bắt nguồn từ tinh thần cả phê phán lẫn thấu cảm đứng từ góc độ của cả người trong cuộc và ngoài cuộc. Công trình này cơ bản chỉ mang tính gợi dẫn, không có chủ ý mang đến một lượng tri thức như là các chân lý định sẵn mà hy vọng khơi dậy tâm lý tò mò và hứng thú cho người đọc: đó là những “chìa khóa”, những cuốn sách có giá trị và hữu ích đối với độc giả nhằm giúp cho họ tôi rèn được “chìa khóa” của riêng mình.
Vì vậy, nhìn vào cấu trúc của cuốn sách, độc giả sẽ thấy rằng đây là một bộ sách về tư tưởng Trung Quốc được trình bày theo tuyến lịch sử hơn là một bộ sách lịch sử viết về lĩnh vực tư tưởng. Có nghĩa, bộ sách có dáng dấp một tác phẩm triết học hơn là một tác phẩm sử học, mặc dù cả hai bình diện đều có dấu ấn đậm nét.
Không những vậy, bút pháp thiên trong cuốn sáchvề biện giải, phân tích, xâu chuỗi, trừu tượng hóa, chứ không phải là khảo cứu tư liệu ngữ văn, mô tả tác phẩm và hành trạng nhân vật. Các giai đoạn lịch sử tư tưởng được trình bày một cách cân đối, toàn diện, có hệ thống lớp lang, có tính xâu chuỗi và gắn kết để tạo thành dòng mạch tư tưởng một cách thông suốt.
Trong tương quan so sánh về dung lượng với nhiều cuốn sách về thông sử tư tưởng Trung Quốc xuất bản vào giai đoạn nửa cuối thế kỷ XX, cuốn sách Lịch sử tư tưởng Trung Quốc có độ dày ở mức trung bình (bản dịch tiếng Việt với 684 trang). Đó là một dung lượng vừa phải, không quá ngắn gọn đến mức quy giản, cũng không quá đồ sộ đến mức nặng nề.
Lịch sử tư tưởng Trung Quốc từng được đón nhận một cách nồng nhiệt không chỉ trong cộng đồng Pháp ngữ (tái bản vào các năm 2002, 2014) mà còn được được chuyển ngữ sang 9 thứ tiếng (Ý, Rumani, Bungari, Tây Ban Nha, Séc, Bồ Đào Nha, Nhật, Ả Rập, Trung Quốc). Ấn bản tiếng Việt do Omega Plus (Apha Books) và NXB Thế giới ấn hành là bản dịch thứ 10 của cuốn sách.
Cúc Đường