loading...
Chắc chắn BTS không có ý như vậy! Hay là có?
Ở lâu quen hơi thì giống nhau, quả là không sai!
BTS Weverse là nơi giao lưu quen thuộc giữa BTS và người hâm mộ. Chức năng dịch của Weverse đã giúp tháo dỡ những rào cản ngôn ngữ. Thế nhưng, nhiều khi cũng gây ra những cảnh dở khóc dở cười…
1.Ngủ với V?
2. Tin đồn tai quái quá!
3. Có thể ý anh ấy là “gà trống”
Có thể thôi nhé. Nhưng có lẽ nào J-Hope lại viết thế này…
4. Chắc chắn Jimin KHÔNG có ý này
Dù Jimin luôn tự nhận mình có đầu óc đen tối nhưng anh không làm vậy ở nơi công cộng đâu!
5. Weverse tự động thay đổi ý kiến của Jimin
6. Sao cơ?
Người lịch lãm như V không đời nào lại nói vậy…
7. Thông tin y tế không ngờ
8. Sao, ai mù?
9. Weverse đưa ra từ thay thế cho “đáng yêu”
10. Weverse có thù với J-Hope hả?
11. Lỗi dịch Weverse hay bản tin nóng của phóng viên Jin trở lại.
Cười muốn nội thương luôn!
Khoảnh khắc đẹp nhất của V ở BTS là về Jungkook
Bởi vì ca từ Yet to Come hứa hẹn rằng thời khắc của BTS vẫn chưa tới, các thành viên liền nói về “thời khắc đẹp nhất” của họ tính tới giờ.
Câu trả lời của V vừa khiến ARMY rưng rưng, lại vừa buồn cười khi nghĩ lại!
Xem thêm TẠI ĐÂY
|
Thủy Nguyệt (Theo Koreaboo)
loading...