Aladdin phiên bản người đóng có 'xuất chúng' như phim hoạt hình gốc
(Thethaovanhoa.vn) - Bộ phim Aladdin phiên bản người đóng của hãng Disney đã bắt đầu ra mắt khán giả từ hôm nay (23/5). Đây là phiên bản được dàn dựng theo bộ phim hoạt hình cùng tên năm 1992 của Disney và dựa trên truyện dân gian cùng tên từ Nghìn lẻ một đêm.
Phim tôn vinh Robin Williams, danh hài từng lồng tiếng cho Genie trong bộ phim hoạt hình gốc năm 1992. Phiên bản phim mới có sự tham gia của Mena Massoud trong vai chính, cùng với Will Smith, Naomi Scott, Marwan Kenzari, Navid Negahban, Nasim Pedrad và Billy Magnussen.
Nhà làm phim Anh Guy Ritchie là đạo diễn phim. Song trước đó nhiều người cho đây là một lựa chọn kỳ quặc của Disney khi mời Ritchie đạo diễn bộ phim ca nhạc lãng mạn này bởi anh vốn yêu thích dòng phim gangster và bạo lực.
- Ái Phương được chọn lồng tiếng cho công chúa Jasmine phim 'Aladdin'
- 'Aladdin và thần đèn siêu quậy' dán nhãn 13+: Giễu nhại, nhưng duyên dáng
- Disney muốn kể lại 'Aladdin là cây đèn thần'
Tuy nhiên, phiên bản phim mới đã được đánh giá là bộ phim đầy sắc màu và thuyết phục cả về kịch bản, kỹ xảo, diễn xuất, hình ảnh, âm nhạc. Ritchie đã tạo dựng bối cảnh rõ ràng hơn cho các nhân vật chính và qua đó làm rõ tính cách và tâm lý của họ.
Khi tiến hành dàn dựng phiên bản phim này, Ritchie, đảm nhiệm cả vai trò đồng tác giả kịch bản cùng John August, chủ yếu dựa theo cấu trúc của bản phim hoạt hình hồi năm 1992 và bổ sung một số yếu tố từ nhạc kịch Broadway và có một số điều chỉnh trong kịch bản.
Trong phim, nam diễn viên Mena Massoud hóa thân thành Aladdin, một chàng trai bụi đời đường phố có mái tóc rậm đem lòng yêu nàng công chúa có tinh thần tự do và cuộc đời chàng trai này thay đổi hoàn toàn sau một lần chà tay vào một cây đèn thần. Nhưng trong phiên bản phim mới, Ritchie đã đề cập tới tuổi thơ của là Aladdin, chi tiết mà trong phiên bản hoạt hình không có.
Naomi Scott là nàng công chúa Jasmine trong phim và cô là một nhân vật đầy sức mạnh của Disney trong năm 2019: vui tính, mạnh mẽ, can đảm và chứng tỏ được nữ quyền của mình.
Các giai điệu nghe vô cùng “lọt tai” trong phiên bản phim hoạt hình gốc, gồm Friend Like Me?, Prince Ali và A Whole New World, đều được đưa vào phiên bản phim mới bên cạnh Speechless, ca khúc mới do Menken & Benj Pasek cùng Justin Paul (La La Land) sáng tác và được Jasmine thể hiện trong phim.
Những “điểm sáng” khác trong phiên bản phim mới là các bộ trang phục lộng lẫy do Michael Wilkinson thiết kế, các con vật được “chế” bằng kỹ thuật số như khỉ Abu, hổ Rajah và thảm ma thuật.
Chưa kể, phim còn có những màn diễn đột phá của Nasim Pedrad trong vai người hầu gái và Billy Magnussen trong chân dung hoàng tử.
Người hâm mộ đặc biệt chú tâm tới nhân vật Đèn Thần do Will Smith hóa thân. Làm sao một diễn viên có khả năng hóa thân thành một nhân vật có thể biến thành “muôn hình vạn trạng” mà danh hài (quá cố) Robin Williams từng lồng tiếng rất tuyệt vời trong phiên bản phim hoạt hình? Ban đầu Smith phải trăn trở rất nhiều trước khi nghe theo lời khuyên của chính nhân vật do anh thủ diễn: Hãy là chính mình.
Song có điều khác biệt là thần đèn Genie trong phiên bản phim mới lại là nhân vật thích uống rượu, tập yoga và biết cách tạo dáng cần thiết,
Trước khi đóng phim, nhiều người đã nghi ngờ về mức độ thành công của Smith trong vai Thần đèn nhưng anh đã đạp tan được những suy nghĩ đó với một thần đèn vui tính, hài hước có những lời thoại dí dỏm.
Có thể nói Aladdin phiên bản phim người đóng là một bộ phim đáng được đón đợi và đáng được xem trong mùa Hè này. Xem phim, khán giả như được lạc vào một thế giới cổ tích kỳ ảo, nghe câu chuyện về Aladdin và cây đèn thần.
Xem trailer phim Aladdin:
Việt Lâm
Tổng hợp